Creative invention, author-style
Fiction is clearly the realm of creative invention, so when authors dream up and plonk neologisms into their narratives isn’t that just what they do? Without them, the world would definitely be a poorer place. Consider a few which now form part of our daily vocab: Dr Seuss’s ‘Grinch’, Joseph’s Heller’s ‘Catch 22’.
What’s a ‘muggle’ got to do with this?
In the same way, new words and meanings only exist and come into common usage via fiction if they resonate with the reader. Without JK Rowling’s phenomenal worldwide success, ‘muggle’ would probably not have endured, and yet it is now listed in the OED and used in real-world contexts.
So, when working on an author’s text, what is the editor’s role in this regard? Is there a point at which editors should perhaps dissuade authors from certain linguistic creations? Are some inventions just too ridiculous to consider? Or does anything go?
Enhance and expand
But it’s not just authors who enhance our ever-widening vocabulary. The young are nothing if not inventive utilizers of words. Think, ‘lit’, ‘sick’ … The words may have been re-appropriated, yet modern coinage doesn’t dispense with past meanings; it merely expands, enriches, provides a fresh, innovative spin – vocabulary is revitalized and reinvented through usage.
Editor’s Role
A fiction editor’s most important function is to stand in for the ultimate reader. If there is a word that grates or feels out of place in the context of the novel, surely the editor is obligated to highlight and substantiate this concern to the writer. An editor can only advise, guide and identify how other readers might perceive the author’s word choice. It is then up to the author to either defend that usage, or agree that perhaps their editor might just have a point.
After all, on the face of it, A.A. Milne’s ‘Heffalump’ may not fit as the nickname of an East End gangster. Although, as Winnie the Pooh knows, ‘Heffalumps hardly ever get caught’, so if this protagonist is particularly evasive, and the novel a black comedy, then maybe it might work. But in an otherwise hard-hitting thriller, if a reserved and measured character ‘cackle-laughs’ and ‘angry-chews’ his way repeatedly through the narrative, an editor might suggest that perhaps such hyphenated inventions detract from the characterization, feel out of context and jar on the textual fluidity.
Something old … something new
Authors create; editors make them think. But authors always make the final decision. The result might be a ‘serendipitous’ (Horace Walpole) addition to the English language or the possible loss of a ‘quark’ (James Joyce). And successful neologisms form a fundamental aspect of the lexicographers’ ‘whodunnit’ (Donald Gordon), ‘bedazzling’ (Shakespeare) and exasperating us in equal measure with their ‘hard-boiled’ (Mark Twain) persistence.
So, if you need help with you latest creation, why not put it to the test and get in touch.
All images from https://www.pexels.com/
Comments